Translation of "why didn" in Italian


How to use "why didn" in sentences:

Why didn't I think of that?
Ma come ha fatto a non venirmi in mente?
Why didn't you call the police?
Per quale motivo non ha chiamato la polizia?
Why didn't you say something before?
Perché non me I'ha detto prima?
Why didn't you come to me?
Perché non è venuta da me?
Why didn't you ever tell me?
E perché non me ne hai mai parlato prima?
Why didn't you tell me the truth?
Perché non mi hai detto la verità, Paul?
Now, why didn't I think of that?
Come ho fatto a non pensarci io?
Why didn't you tell me about it?
Perche' non me l'hai detto? L'avrei sistemato.
Why didn't you answer the phone?
Perché non rispondi al telefono? - Sono le tre di notte.
Why didn't you go to the police?
Perché non sei andata dalla polizia?
Why didn't you call me sooner?
Perché non mi ha chiamato prima?
Why didn't you just tell me the truth?
Perché non mi hai detto la verità?
Why didn't you tell us before?
Perchè non ce lo avete detto prima?
Why didn't you tell me this earlier?
Perché non me lo avevi detto prima?
Why didn't you just tell me?
Perché non mi avevi detto niente?
Why didn't you tell the police?
Perché non vi siete rivolta alla polizia?
Why didn't you tell me you were coming?
Perchè non mi hai detto che saresti venuto?
Why didn't you just come to me?
Perché non sei venuto da me?
Then why didn't you tell me?
E perché non me lo hai detto?
Why didn't you tell us this before?
Perché non ce lo ha detto prima?
Why didn't you listen to me?
Vedi? Se mi ascoltavi, non restavi qui.
Well, why didn't you tell me?
Ma perché non me l'hai detto?
Well, why didn't you say something?
Perchè non hai mai detto questo?
Why didn't you say anything before?
Perche' non hai detto niente prima?
Why didn't you tell me before?
Perche' non me lo avete detto prima?
Why didn't you just tell me that?
Perché non me lo hai detto?
Why didn't you let me know?
Perché non me l'hai fatto sapere?
Why didn't you tell me this before?
L'enologo è stato pagato per dire questo.
Why didn't you tell me earlier?
E' sposato? Perché non me l'avevi detto?
Why didn't you just say so?
Ah, perchè non mi avevate detto niente prima?
Why didn't you answer your phone?
Perchè non hai risposto al cellulare?
Why didn't you tell me any of this?
Perché non mi hai detto niente di tutto questo?
Well, why didn't you say so?
Oh, perché non l'hai detto prima?
Why didn't you tell me about this before?
Perchè non me lo diceste prima?
Why didn't you say so before?
Però... però... perché non lo hai detto prima?
Why didn't you tell me about this?
Ma perché non me l'hai detto subito?
Why didn't you just say that?
Perché non me l'ha detto subito?
Why didn't I know about this?
Perché io non ne so niente?
Why didn't you mention this before?
Molto creativo. Perche' non ne hai parlato prima?
Why didn't you say so in the first place?
Perché non lo avete detto subito?
And why didn't you tell me?
E perché non mi ha detto niente?
Well, why didn't you just say so?
Beh, perchè non l'ha detto subito?
Why didn't you wake me up?
Perche' non mi hai svegliato? Huh?
3.2883868217468s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?